中医药传播使者让千年的汉方在海外生根发

中国侨网4月25日电题:看我抓一把中药,服下一贴骄傲:他们这样把中医药带到海外

“马钱子决明子;

苍耳子还有莲子;

黄药子苦豆子……”

这些中药的名字,你是否耳熟能详?

十五年前,周杰伦用一曲《本草纲目》唱出了中华民族对于传统医学的传承和自信;

今天,在世界的各个角落,依然有很多可爱的人,胸怀济世之志,不断孜孜以求,把凝聚着神秘的东方智慧的中医药介绍给大家。

来自北京的他,让日本患者了解中国针灸的了不起

“太不可思议了,我的味觉回来了!”一位刚刚从“精诚堂”治疗完的患者如是说。医院检查了多次、吃了多种药,却始终没有找回味觉的患者。她来到这里,只针灸治疗了几次,就逐渐恢复了味觉。

图为贺伟现场用“火针”为患者义治演示尹法根摄

“精诚堂”的主人名叫贺伟,来自中国北京,是世界级和国家级双项非遗传承人已故国医大师贺普仁的幼子,研习针灸技艺数十年,深谙“贺氏针灸”精髓。

年,贺伟怀揣“在日本传播中国针灸”的梦想,只身来到日本。经过三年的学习,他取得了在日针灸行医的许可,并以“大医精诚”作为座右铭,将自己的治疗院命名为“精诚堂”。

20年前开业的时候,“精诚堂”的病人寥寥无几。经过贺伟不懈的努力和患者之间的口口相传,目前这里每天要接待很多从日本各地,甚至从海外慕名而来的病人。

“很多日本患者通过‘轻巧’的针灸治疗,取得明显治疗效果,这让他们了解到了中国针灸的了不起。”贺伟表示。

在给病人治疗的过程中,贺伟也在不断地向他们介绍中国,通过宣传传统中医针灸博大精深的理论,促进中日两国普通民众相互了解与理解,他常说,“这也许就是我的使命吧。”

很多日本病人表示,他们通过贺大夫看到了一个跟一些媒体宣传中不一样的中国,大大改变了对中国的印象。

哈萨克斯坦留学生李恩典:在家乡当“郎中”

穆罕默德柳什林的中医诊所在家乡出了名,每年寒暑假回到阿拉木图,找他问诊的患者络绎不绝。

这个26岁哈萨克斯坦留学生,中文名叫李恩典,在陕西中医药大学针灸推拿专业读研一。5年前,还在该校读大二的他,就开设了自己的中医诊所,现在已经名声在外。

图为李恩典展示自己获得的奖牌奖状。张远摄

“刮痧火罐、针灸推拿在我的家乡特别受欢迎,这些中医疗法对一些日常病症疗效显著,甚至立竿见影。找我看病的患者很多,尤其是在冬天。”李恩典说。

近年来,“一带一路”沿线国家传统医学服务贸易悄然兴起,并形成了一定的规模。随着中医药对外交流与合作工作的推进,中医理念越来越受到国际社会的认同,越来越多的留学生来华学习中医。

在李恩典来中国之前,他的亲友并不认可中医。寒暑假回家,他用所学的中医知识对患有颈椎病、腰病的家人进行推拿治疗,逐渐改变了亲友们的观念。

“这次疫情发生后,阿拉木图市政府、哈萨克斯坦陕西村村民,都让我从中国往回寄中草药,如连花清瘟胶囊等。”和许多在华学中医的留学生一样,李恩典相信中医药走向国际的速度会越来越快,影响也会越来越大。

中国医生当“外教”:让中医在贝宁“生根发芽”

“在非洲国家贝宁,当地人民把医疗队员手中的银针称作‘神奇之针’”,中国(宁夏)第24批援贝宁医疗队队员周淑凤说。

贝宁位于西非中南部,气候湿热,加之当地民众习惯用头部顶重物,腰、颈椎病成为了当地的常见病,而这些病症可通过中医治疗得到有效改善。

年12月15日,中国(宁夏)第24批援贝宁医疗队抵达贝宁,开展医疗援助工作。援助期间,医疗队开展按摩、拔罐、针灸等诊疗活动余人次,为当地民众治愈疾病、缓解疼痛。

在一年多的时间里,中国医师用精湛的医术和高尚的医德赢得了贝宁民众的尊重,也让中医在当地“生根发芽”。

田彤向贝宁学员讲解针灸穴位。受访者供图

授人以鱼不如授人以渔,医疗队员们还发挥各自在中医领域的专长,向当地的理疗师教授拔罐、按摩及针灸等中医技术。

对于针灸,贝宁医生起初并不敢动手操作,为了消除他们对针灸的恐惧,医疗队队员在为病人进行针灸治疗时,会让他们在一旁观看。当贝宁医生看到细长的银针进入人体还能治好病后,感觉非常不可思议,产生了极大的学习兴趣。

“为了让贝宁医生更好地上手,我们手把手地为他们示范。”医疗队总队长田彤说,他们还会用针灸穴位模型为学员讲解针灸技法,加深学员对针灸穴位的记忆。如今,接受中医培训的贝宁医生已可以开展简单的按摩、拔罐、针灸治疗。

匈牙利中医师陈震:30多年前栽培的树苗,如今结出了果子

在海外,由于语言不通、医院看病流程不熟等现实障碍,中医药成为了同胞们防疫抗疫的重要依靠。疫情暴发以来,中东欧中医药学会会长陈震和团队一直奋战在抗疫一线,为许多患者带去了平安。

疫情刚刚在欧洲暴发时,陈震借鉴古方和中国抗疫经验,熬煮增强免疫力的汤药免费向民众派送;疫情蔓延后,当地许多诊所关门避疫,但他所在的匈牙利岐黄中医药中心从未停诊;为了服务更多患者,中心还开通了线上诊疗服务,并通过心理疏导排解患者的焦虑和压力。

陈震接诊患者。受访者供图

据陈震介绍,现在到匈牙利岐黄中医药中心问诊的当地患者远多于华人同胞。“中医药在匈牙利拥有较好的民众基础,这既源于中医药过硬的疗效,也离不开一代代中医人扎根当地,日复一日地推广。”

“我们30多年栽培的树苗,如今结出了果子。”旅居匈牙利30多年,陈震积极向当地社会推广中医药。他坚持在当地媒体发表介绍中医的文章,出版中医药书籍,把相关术语翻译成英语和匈牙利语,每年举行大型义诊。在他和同仁的努力下,匈牙利成为欧洲最早为中医药立法的国家。

目前,陈震的很多精力都放在新冠康复者身上。这些患者虽然核酸检测转阴,但身体尚未完全康复。“希望借助中医药的力量让病人更好地恢复,解除他们的后顾之忧。”

扎根千年的汉方,有别人不知道的力量。

这些带领中医药走向海外的文化传播使者们,也在用自身的医术和仁心,不断增强着当地人民对于古老岐黄之术的信心。

老祖宗的辛苦,我们今天依旧不能输!

(资料来源:光明日报、中国新闻网、中国侨网,作者:刘曦涵)




转载请注明:http://www.aierlanlan.com/rzfs/4150.html