文課七十本草綱目原序

紀①稱:望龍光知古劍②;覘寶氣辨明珠③。故萍實商羊④,非天明莫洞⑤。厥後博物稱華⑥,辨字稱康⑦,析寶玉稱倚頓⑧,亦僅僅晨星耳⑨。注釋①紀:指古籍的記錄。②龍光:指龍泉、太阿兩柄古劍的寶氣。《晉書·張華傳》:張華望見牛斗二星之間有紫氣,雷煥認為系豫章豐城之劍氣上通於天。張華即以雷豐城縣令。雷果在監獄地基中掘得龍泉、太阿雙劍。③覘(chān):偵察。據唐朝蘇鶚《杜陽雜編》卷上載:唐肅宗李亨即為後,掌庫者發現庫中有寶氣,肅宗認為大要是清珠發出的,令其檢出,外裹絳紗,垂淚告訴進臣說:此是自身兒時玄宗所賜。④萍實:《藝文類聚》卷82引《孔子家語》:楚昭王渡江,有物大入斗,圓而赤,直觸王舟,無人能識,詢於孔子,孔子說:此謂萍實,可剖食,惟霸者能得。《本草綱目·萍》條,李時珍認為萍實是水萍之實。商羊:傳說中的鳥名。下大雨前,常屈一足起舞。《説苑·辯物》、《論衡·變動》及《孔子家語·辨政》均有記載。⑤天明:等於說“天赋”。⑥華:指西晉的張華,著有《博物志》十卷。《晉書》本傳稱他強記博識,廣學多聞,當時推為第一。⑦康:嵇康。《藝文類聚》卷78記晉代王烈到抱犢山中,發現一座是室內有兩卷帛書。王不識其文字,記下十幾個字的形體,請嵇康辨認,康盡識其字。《世說新語·簡傲》也有嵇康辨字的記載。⑧倚頓:即“”,春秋時富翁。曾經營珠寶,以能識別寶玉著稱。⑨晨星:喻少有。譯文據古書上的記載,望見龍泉寶劍的光氣,就了解這古劍住址的处所(事載《晉書.張華傳》)。看見寶氣,便知有明珠的存在(事詳《杜陽雜編》)。萍實(一種大的果實)和商羊(鳥名)這樣的祯祥之物不是聰明人(如孔子)是不會認識的。要論廣泛瞭解事物的人,應當推張華。(張華,晉代人,著有《博物志》十卷)。要論能明辨字義的人,應當說是嵇康。(嵇康,晉代人,字叔夜,著有《嵇中散集》)。要論善於分辯寶玉的人,應當說是倚頓。(倚頓,春秋時人)。然而這些人只可算是朝晨的星星。楚蘄陽李君東璧①,一日過予弇山園謁予②,留飲數日。予觀其人,睟然貌也③,癯然身也④,津津然譚議也⑤,真斗极以南一人⑥。解其裝,無長物⑦,有《本草綱目》數十卷。謂予曰:時珍,荊楚在下也⑧,幼多羸疾,質成鈍椎,長耽图书,若啖蔗飴。遂漁獵群書⑨,搜羅百氏。凡子史經傳,聲韻農圃,醫蔔星相,樂府諸家,稍有得處,輒著有數言。古有《本草》一書,自炎皇及漢、梁、唐、宋,下迨國朝,证明群氏羣舊矣⑩。第个中舛繆差訛遺漏,弗成枚數,乃敢奮編摩之志,僭纂述之權。歲曆三十稔,書考八百餘家,稿凡三易。複者芟之,闕者緝之11,訛者繩之。舊本一千五百一十八種,今增藥三百七十四種12,分為一十六部,著成五十二卷,雖非集成13,亦粗壮備,僭名曰《本草綱目》。願乞一言,以托不朽。注釋①楚:指湖北。湖北舊屬楚國,故名。②弇(yǎn)山園:王世貞所筑,在今江蘇太倉隆福寺西。③睟(suī)然:潤澤有色泽的樣子。④癯然:清癯的樣子。癯,同“臞”。⑤津津然:兴味味的樣子。譚:通“談”。⑥斗极以南:指普天之下。一:第一。⑦長(zhàng)物:多餘的東西。⑧在下:淺陋之人。自謙之詞。⑨漁獵:喻泛覽博涉。⑩舊:久遠。11緝:通“輯”。会萃;搜聚。12集成:即“集大成”。語見《孟子·萬章下》。這裡指召集昔人的成效而達到完備的水平。譯文湖北蘄陽(今湖北蘄春縣)有個叫李時珍的(字東璧)。有一天我在江蘇太倉縣隆福寺西的山中與他邂逅,一同飲酒幾日。我仔細觀察他,像貌潤澤而有色泽,清癯而有精力,說話有風趣的樣子。斗极星以南的人間,李時珍算得上第一人了。(這是對李時珍的讚揚)他打開行裝,沒有多餘的東西,惟独一部數十卷的《本草綱目》,對我說道“時珍是湖北人,幼小多病,天生拙笨。長大以後愛讀古典著做,就象吃到了蜜糖一樣,於是就廣泛的閱讀群書,搜羅百家文章,但凡子,史,經,傳,聲韻,農圃、醫蔔,星相,樂府諸家看後用意得就寫下來。原來有一册《本草》神農氏開始到自漢,梁,唐,宋,下至而今,证明這部書的不少,然而,个中差錯和偽論不是少數。於是我就大膽造次的發誓螳臂挡车地擔當起着述(本書)的办事。經過了三十多年的竭力,參考了八百多部書籍,稿件更正了三次。重複的刪去,缺乏的加之,錯誤的糾正。舊的《本草》種,現由补充種,分為16部,編著成52卷,雖然未实行,也根本上全了,签名《本草綱目》。我盼望您給著書做序,以使其成為不朽之做。”予開卷細玩①,每藥標正名為綱,附釋名為目,正始也。次以集解、辯疑、正誤,詳其土產形狀也②。次以氣味、主治、附方,著其體用也③。上自墳典,下及傳奇④,凡有相關,靡不備采。如入金谷之園⑤,種色奪目⑥;如登龍君之宮,寶藏悉陳;如對冰壺玉鑒⑦,毛髮可指數也。博而不繁,詳而有要,綜核到底⑧,直窺淵海⑨。茲豈僅以醫書覯哉⑩,實性理之精微11,格物之《通典》12,帝王之秘籙13,臣民之重寶也。李君用心嘉惠何勤哉14!噫,碔玉莫剖15,贵人相傾16,弊也久矣。故辨專車之骨17,必俟魯儒18,博支機之石19,必訪賣卜,予方著《弇州卮言》,恚博古如《丹鉛卮言》後乏人也20,何幸睹茲集哉。茲集也,藏之深山石室無當,盍鍥之21,以共天下後世味《太玄》如子雲者。22時萬曆歲庚寅春上元日23,弇州隐士、鳳洲王世貞拜。本草綱目原序明·王世貞注釋①玩:研讀。②土產:本土所產之物。這裡指產地。③體用:指藥物的性質和成果。④傳奇:古代的短篇小說。這裡指寻常的文藝做品。⑤金谷:晉代豪富石崇德園名,在今河南洛陽市郊。⑥種色:品種。色,種類。⑦冰壺:貯冰的玉壺。比方晶瑩皎潔。玉鑒:玉制的鏡子。鑒,鏡。⑧到底:窮極。指深入协商。⑨直:徑直;直接。淵海:深淵與大海。比方內容深入廣博。⑩覯:同溝。遇見。這裡意為“对待”。11性理:宋、明道學家所协商的生命理氣之學。12格物:推究事物的旨趣。這裡指推究藥物之理。《通典》:唐朝杜佑著,記敘歷代典章轨制的沿革,共二百卷。這裡喻《本草綱目》犹如《通典》。13籙:簿籍。14用心:盡心。嘉惠:指給人們以恩典。15碔(wǚ)玉莫剖:碔砆和美玉不能區別。碔,“碔砆”,象玉的石頭。16贵人相傾:朱色和紫色相排挤。喻虚实優劣相混。語本《論語·陽貨》。17專車之骨:裝滿一車的一根骨節。語本《國語·魯語下》。18魯儒:指孔子。19博:通曉。支機之石:傳說漢武帝命張騫尋黃河之源,張乘筏至星河,一浣紗婦以石與之。張攜石歸,請教成都買卜人嚴君平,嚴說是織女支墊織機的石塊。說見《升平御覽》卷八。20丹鉛卮言:指明朝楊慎所著《丹鉛餘錄》、《丹鉛續錄》、《丹鉛摘錄》等冠以“丹鉛”之名的考據學著做,後由其门生梁佐刪輯為《丹鉛總錄》。21鍥:刻。這裡指刻版印刷。22共:同“供”。供給。味:协商體會。《太玄》:西漢學者揚雄(字子雲)模拟《周易》所做的《太玄經》。23萬曆庚寅:指公元年。萬曆,明神宗朱翊鈞的年號。上元日:農曆一月十五日。譯文我打開書卷仔細玩味(协商),見每一種藥標明正名為"綱",別名為"目"。從證明開始,依挨次把集解、分辩疑虑、糾正錯誤、胪列出土產植物形狀’再按氣味、主治、附方,說明功能。上自古代典故,下到民間傳奇,但凡跟藥相關的沒有記述不到的。就象進入了金穀之園(這裡比方內容豐富,美不勝數)品種多色采奪目;又像是登上了皇宮寶殿,寶藏都能看的明白;像是冰壺玉雕般,精緻極了。多但不繁雜,詳細卻有要點,綜括核實协商的透徹直看到事物的本質。這怎麼能僅僅是醫書呢?!實在是闡述生命高超事理、解釋萬物的大典,帝王的秘錄,百姓的重寶。李時珍用心良苦,造福與人,多麼的辛劳呀!寶玉不剖,虚实不辯的時鄙过久了。于是,辨別要用整輛車子才載得動的一節大骨頭,必須等候孔子(語詳《國語.魯語》)。要認識織女星的支機石,必須訪問賣蔔的嚴君平(嚴君平,漢人,名遵,以蔔筮為業)。我正著《翕州扈言》惋惜從《丹鉛扈言》(明朝楊慎所撰的一部考據學著做)就沒有後人了。多麼幸運能看到這部《本草綱目》哇!讓這部書藏在深山石洞中不恰當,何不把它刻印出來,以供天下後世鑽研就像楊雄(字子雲)研著的《太玄經》一樣呢?點擊“閱讀原文”收聽白雲出岫誦讀。预览时标签弗成点收录于合集#个


转载请注明:http://www.aierlanlan.com/tzrz/955.html